La piscine OCEANDREAMS bénéficie d’une garantie limitée de deux ans contre les défauts de matériau et de fabrication à partir de la date d’achat. Elle n’est pas garantie contre les perforations, les déchirures, la décoloration du matériau ou les défaillances dues à une surpression. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects liés à l’utilisation de la piscine.
Toutes les ventes sont finales, sauf dans le cas où le produit est jugé défectueux. Si un client a une réclamation concernant un produit défectueux, celui-ci peut être retourné à OCEANDREAMS MED pour évaluation. Si OCEANDREAMS MED convient que le produit est défectueux, une piscine de remplacement sera fournie.
COMMENT UTILISER
POOL OUT! ….
Nous sortons la piscine de son sac et l’étendons sur le solarium ou la plateforme arrière de baignade.
À partir de l’un des 2 coins du flotteur, localisez les vannes de gonflage et recherchez la sangle d’amarrage et fixez temporairement un point d’attache pendant que nous gonflons. Une fois gonflée, nous la fixons définitivement au bateau pendant que nous l’utilisons.
Pour gonfler la piscine, mettez les vannes d’air en position fermée et commencez à pomper avec la pompe à pied. Pendant qu’elle se gonfle, relâchez progressivement la piscine dans l’eau. Nous recommandons de placer le côté avec les vannes de gonflage, qu’il soit le plus proche du bateau.
Il est recommandé de ne pas installer la piscine à une profondeur inférieure à 3 mètres, car la piscine a un tirant d’eau de 2,5 m et si le fond est rocheux, en raison des vagues ou des marées, le filet pourrait se coincer dans les rochers et se déchirer.
Une fois que la piscine est complètement gonflée, retirez la pompe à pied et placez les bouchons de protection des vannes. Mettez votre échelle de baignade dans la piscine et attachez la corde à l’échelle de bain. C’est prêt!
NOUS PARTONS, POOL ON!
Pour ranger la piscine, commencez par retirer la ligne d’amarrage de l’échelle de bain. Nous retirons l’échelle de bain de la piscine.
Nous retirons les bouchons de protection des vannes d’air et mettons les vannes en position ouverte. La piscine commence à se dégonfler.
Étape par étape, nous sortons la piscine de l’eau et permettons à l’eau dans le filet de s’écouler.
Il est toujours préférable de laisser la piscine OCEANDREAMS à l’extérieur au soleil pour la sécher pendant environ 15 minutes, puis de la ranger jusqu’à la prochaine utilisation. Une fois amarrée, vous devez rincer le sel à l’aide d’un bon jet d’eau douce.
ENTRETIEN DE LA PISCINE
Avant de ranger votre piscine, rincez abondamment à l’eau douce et laissez-la sécher complètement au soleil.
Pour la plier, placez la piscine sur une surface dégagée, ouvrez les vannes et commencez à enrouler la piscine sur les côtés longs, en laissant le côté avec les vannes libre pour évacuer l’air restant dans le flotteur. Prenez le filet de temps en temps pour continuer à rouler.
Une fois terminé et complètement enroulé, remettez les vannes d’air en position fermée pour le rangement, puis mettez les bouchons de protection des vannes.
Pliez le filet sur les vannes pour les protéger et rangez la piscine dans son sac.
Elle est prête à être rangée!
GARANTIE, AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
La piscine OCEANDREAMS doit être utilisée de manière responsable, car des blessures pourraient survenir si les précautions nécessaires ne sont pas prises. Le capitaine du bateau doit avertir l’équipage et les invités, en particulier les enfants, qu’en aucun cas ils ne doivent plonger ou sauter dans la piscine. En particulier, utilisez toujours une échelle de baignade, ne sautez jamais du bateau vers la piscine, car il est très facile de glisser, de heurter ou de tomber sur une autre personne, voire de toucher le fond marin. Les piscines ne sont pas sûres pour plonger et si le fond des marées varie trop en profondeur, des blessures graves peuvent en résulter.
AVERTISSEMENT :
En aucun cas les moteurs du bateau ne doivent être en marche lorsque la piscine est dans l’eau. Le filet pourrait se coincer dans l’hélice, se détruire et causer des blessures aux nageurs.
AVERTISSEMENT :
Les piscines n’ont besoin que de 3 à 4 psi pour rester bien gonflées. Elles doivent être gonflées avec un gonfleur debout.
Il est facile de dépasser cette pression si nous soufflons avec un compresseur. L’utilisation d’un compresseur annulera la garantie de la piscine.
Ø Ce produit ne doit jamais être utilisé par des enfants, sauf sous la supervision d’un adulte
Ø Ce produit n’est pas un dispositif de flottabilité personnel (PFD)
Ø Les personnes qui doivent utiliser un dispositif de flottabilité personnel (PFD) pour nager doivent porter un PFD dans la piscine
Ø Ramassez toujours la piscine avant toute tempête
Ø Lisez ces instructions avant utilisation
Étant donné que le filet n’est pas une barrière imperméable, il est théoriquement possible que certains tentacules de méduses passent à travers le filet s’il y a un contact direct avec une méduse ou ses tentacules urticants. Il n’y a aucune garantie qu’un utilisateur ne puisse pas être piqué à travers le filet de la piscine. En raison de la faible possibilité que quelqu’un soit piqué à travers le filet, nous ne recommandons pas l’utilisation par des personnes qui, pour des raisons physiques ou émotionnelles, ne peuvent pas tolérer le risque d’une piqûre de méduse. Le filet de la piscine est poreux pour permettre à l’eau de circuler.
GARANTIE LIMITÉE
La piscine bénéficie d’une garantie limitée d’un an contre les défauts de matériau et de fabrication. Elle n’est pas garantie contre les perforations, les cassures, le matériau fondu ou les dommages dus à une surpression. Cette garantie ne couvre pas l’utilisation incorrecte de ce produit. Le vendeur et le fabricant ne seront pas responsables des dommages accidentels ou dus à une mauvaise utilisation de la piscine.